Status
Rate
List
Check Later
l 25 de julio de 1415 más de doscientos navíos zarpan en secreto desde el puerto de Lisboa con dirección desconocida. A la cabeza, el rey de Portugal, Juan I, y sus tres hijos, los infantes Eduardo, Pedro y Enrique, el que años más tarde será conocido como el Navegante. Para Adrao, un ladrón timorato y recién fugado del penal de Sintra, ha sido una suerte poder colarse en uno de esos barcos antes de que lo capturaran. Pero una vez en alta mar, Adrao empieza a intuir que ser polizón de esta flota ha sido la decisión más estúpida de todas las decisiones estúpidas que ha ido tomando a lo largo de su vida. Y más cuando descubre que va directo al corazón de una carnicería. 1415: Ceuta. La llave de África es la historia de cómo un cautivo fugado sin nombre se convertirá en testigo activo de una de las contiendas fundamentales que cambiaría el devenir de la política exterior de Europa. En Ceuta comienza el colonialismo, la conquista del mundo a espada y fuego.
English: On 25 July 1415 more than two hundred ships set sail secretly from the port of Lisbon with unknown addresses. At the head is the King of Portugal, John I, and his three sons, the Infants Edward, Peter and Henry, the one who years later will be known as the Navigator. For Adrao, a timorous thief who had just escaped from the Sintra prison, it was fortunate to be able to sneak onto one of these boats before he was captured. But once on the high seas, Adrao begins to sense that stowing away in this fleet was the stupidest decision of all the stupid decisions he has made in his life. Even more so when he discovers he's going straight into the heart of a butcher's shop. 1415: Ceuta. The key to Africa is the story of how a nameless escaped captive will become an active witness to one of the fundamental struggles that would change the course of Europe's foreign policy. In Ceuta, colonialism begins, the conquest of the world by sword and fire.