Ghid UE pentru traduceri
Status
Rate
Check Later
Details
Official Sites
Authors
Subjects
Ghidul de faţă se bazează în general pe ghidul în limba engleză „How to write clearly”, aducând o serie de recomandări specifi ce redactării textelor în limba română. Ghidul este redactat de Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, Luxemburg, 2013. Majoritatea documentelor Comisiei Europene sunt, în momentul de faţă, publicate pe internet şi sunt disponibile publicului. Toate textele redactate, traduse şi publicate în activitatea Comisiei Europene influenţează în mod inevitabil imaginea publică a UE, şi de aceea se acordă o atenţie deosebită corectitudinii şi clarităţii traducerilor.
Reviews (0) see more
Seems like you haven't provided a review
Don't miss the opportunity to share your thoughts!